Buenos Aires, Argentina a 3 de diciembre
de 2009.
¡Hola a todos y todas!
Como algunos ya sabrán, desde el año
pasado vengo participando en un grupo de trabajo que desde la Unión Mundial de
Ciegos y otras organizaciones, está impulsando en la OMPI (Organización Mundial
de la Propiedad Intelectual) la firma de un tratado internacional sobre
excepciones al copy Right para libros para ciegos.
Hoy me comunico para contarles como van
las cosas, y pedirles su ayuda y participación para seguir empujando la
propuesta.
Este tratado busca solucionar
básicamente dos problemas, para incrementar el acceso de las personas ciegas y
con baja visión a los libros y a la información:
Por una parte en el mundo hay más de 150
países que aún no cuentan con excepciones al copy right para los libros para
ciegos en sus leyes nacionales.
Por otra parte no existe un marco
internacional que permita y asegure la circulación internacional de materiales
de lectura accesible, por lo que en muchos casos los materiales producidos en
un país no pueden ser compartidos con otros países, por trabas legales.
El actual desarrollo de la tecnología
permite incrementar notoriamente el acceso de las personas ciegas a los libros
y la lectura, pues se puede poner en común y circular fácilmente los materiales
que se producen en diferentes instituciones y países. Sin embargo no contamos
con un marco legal internacional que permita, por un lado asegurar que en todos
los países se cuente con excepciones al copy right para producir de forma
sencilla materiales de lectura accesibles, sin depender de autorizaciones o
licencias de los editores, y por otro que estos materiales puedan circular
entre países, optimizándose los recursos disponibles al sumar las producciones
realizadas en cada lugar.
Actualmente aún en los países con
mayores recursos, sólo el cinco por ciento del total de libros publicados, se
encuentran accesibles para personas con discapacidad visual. En los países en
desarrollo esta cifra disminuye alarmantemente, no llegando a alcanzar siquiera
el uno por ciento en muchos casos. El noventa por ciento de las personas con
discapacidad viven hoy en países en desarrollo, y el no poder acceder a la
lectura implica dificultades para acceder a educación y a partir de ello a
empleo de calidad y desarrollo e integración social en general.
Con la propuesta del Tratado de la Unión
Mundial buscamos generar un marco internacional que permita compartir recursos
y producir de forma más sencilla materiales de lectura accesibles. Permitiría
así incrementar de forma notoria la cantidad de materiales disponibles y llegar
con ellos a muchos más lectores.
La propuesta de la Unión Mundial de
Ciegos ha sido tomada y presentada oficialmente al Comité de Derechos de Autor
y Derechos Conexos de la OMPI por los gobiernos de Brasil, Ecuador y Paraguay
en mayo pasado. Esto ha sido un gran paso, pues hoy es una propuesta oficial en
la OMPI y se la deberá discutir en la próxima reunión de este Comité, que se
realizará del 14 al 18 de diciembre.
La propuesta ha recibido importante
apoyo fundamentalmente en los países latinoamericanos y ha encontrado las
mayores resistencias en Europa, Estados Unidos, Canadá y Australia.
Quienes se oponen a la propuesta
sostienen que NO ES NECESARIO UN INSTRUMENTO LEGAL INTERNACIONAL Y QUE LA
SOLUCIÓN AL PROBLEMA DEBE DARSE A TRAVÉS DE LEYES EN CADA PAÍS Y EL INTERCAMBIO
INTERNACIONAL A PARTIR DE ACUERDOS DE LICENCIAS VOLUNTARIAS CON EDITORIALES.
Es importante poder accionar para lograr
que la propuesta de tratado avance, para que los representantes de los
gobiernos entiendan la importancia de la creación de un marco internacional que
facilite la producción de libros para ciegos.
Por ello pedimos la participación de
quienes tengan interés en apoyar al tema.
¿Qué se puede hacer?
Varias cosas: Por un lado enviar notas
de apoyo a la propuesta a los representantes de nuestros gobiernos, tanto a
título personal como desde las diferentes instituciones que trabajan en el
ámbito de la discapacidad visual.
Por otra parte difundir la propuesta en
diferentes ámbitos, medios de prensa, organizaciones, etc., para que se
entienda la necesidad del tratado y para presionar para que se lo apoye y pueda
avanzar.
Como contaba más arriba, del 14 al 18 de
diciembre se realizará la próxima reunión del Comité de Derechos de Autor y
Derechos Conexos de la OMPI. Allí se tratará de romper con la resistencia y
avanzar en la discusión del contenido del tratado. Para eso la Unión Mundial de
Ciegos y otras organizaciones de la Sociedad Civil han hecho un importante
esfuerzo para que participen en la reunión y en la negociación representantes
de organizaciones de ciegos de las diferentes regiones del mundo, para estar
presentes y dar fuerza a la propuesta, explicando como es necesaria en nuestras
realidades concretas.
Es importante de aquí al 14 de junio que
desde diferentes espacios podamos apoyar y hacer notar la necesidad de este
tratado.
Por eso pido a quienes tengan interés
que participen. Ayudando a darle difusión y a lograr apoyos.
La propuesta es enviar cartas de apoyo
en cada uno de nuestros países. Estas cartas deben ir dirigidas tanto a los
ministerios de Relaciones Exteriores, como a los Ministerios de Cultura o
Educación, y a las oficinas de Derechos de Autor y propiedad Intelectual de
cada país. Asimismo es importante encontrar espacios de publicación de esta
problemática, ya sea en medios de prensa, sitios de internet, listas de
correos, etc. Es importante apoyar a los gobiernos que ya apoyan la propuesta,
impulsar a accionar a quienes la apoyan pero aún no actúan con suficiente
fuerza en el tema, y lograr que quienes se oponen puedan modificar su posición.
Es particularmente importante el caso de
Europa, pues allí es donde nos encontramos con las mayores trabas y es fundamental
hacer notar a los gobiernos del continente que es un tema que importa a los
ciegos de sus países.
También es importante dirigir notas
directamente a la OMPI, solicitando se trate el tema y se avance en la
propuesta del tratado.
Estamos a disposición si necesitan que
ayudemos con datos y direcciones.
En el siguiente link podrán encontrar
una serie de documentos que pueden ser de utilidad:
http://www.tiflolibros.com.ar/tratadoOmpi.zip
Allí encontrarán el texto completo de la
Propuesta presentada por Brasil, Ecuador y Paraguay, un par de artículos
escritos sobre este tema, nuestra intervención apoyando la propuesta en la
pasada reunión de la OMPI en mayo, un modelo de nota que se puede dirigir a los
gobiernos y a la OMPI y la lista de los participantes en la última reunión de
mayo, que sirve para poder ver en el caso de cada país quiénes fueron los
delegados y a qué área del gobierno pertenecen para dirigir a ellos o a sus
áreas las notas ahora.
¡Por supuesto que estoy a disposición
para cualquier duda o consulta! sumemos nuestras acciones para poder mostrar
que la necesidad de acceder a libros y lectura es fuerte y es algo que se
necesita lograr ya. Hoy en muchos países las personas ciegas cuentan con
ínfimas oportunidades de acceso a libros y lectura por este tipo de trabas
legales, que además, no es que resulten un beneficio especial para autores y
editores.
En ocasión de otra reunión auspiciada
por la OMPI, en noviembre tuve la ocasión de conocer la legendaria e inmensa
Biblioteca de Alejandría en Egipto. Esta biblioteca reconstruida hace algunos
años, cuenta con una inmensa cantidad de material e información a disposición
de todo el público. Bueno, de todo el público no. En esta inmensa biblioteca
hay una pequeña sala para ciegos. En esa sala se tiene acceso sólo a
ochocientos libros en árabe, la mayoría grabaciones comerciales que ni siquiera
son libros completos. Al conversar con las encargadas de este pequeño sector
para ciegos en esta tan grande biblioteca, nos contaban que los estudiantes con
discapacidad visual van a pedir materiales, pero ellos no tienen materiales
para estudiantes. El problema es que en Egipto no cuentan con excepciones al
copy right en su ley nacional, y que han intentado trabajar con editoriales,
pero sólo una se ha mostrado interesada. Y ni hablar de recibir libros o
intercambiarlos con otras bibliotecas de otros de los muchos países que también
hablan árabe.
Esta es la realidad concreta que se
busca mejorar con la propuesta de tratado y todos podemos ayudar con pequeñas
acciones y apoyos.
¡Así que agradecemos la participación de
todos y todas!
¡Saludos!
Pablo Lecuona
Director
Tiflolibros - Libros electrónicos para
ciegos
Primera Biblioteca Digital para Ciegos
de habla hispana
Un proyecto de la Asociación Civil
Tiflonexos
Adolfo Alsina 2604 - (1090)
Ciudad de Buenos Aires - Argentina
Telefax: (54-11) 4951-1039
Teléfono Móvil: (54-911) 6643-4500
MSN Messenger: pabloltfl@gmail.com